Philippine Azkals: The Accents (4)


I should have stopped the Azkals Accents series a few posts back. But, there are still a lot of people I want to commend with with their accents, or their manner of speech. As I said here, being a cultural melting pot, Filipinos have to embrace everyone's accent, and not ridicule it.

I want to commend first the "Iceman," Ray Anthony Jónsson, a Filipino-Icelandic.


For the latest Philippine news stories and videos, visit GMANews.TV

In this above video during their 2nd leg match vs. Indonesia in the AFF Suzuki Cup semis last year, I watched the interviews of Oxford-speaking Rob Gier, Dutch anglophone Jason de Jong and Estuary-speaking Neil Etheridge.

But what caught my attention is Ray Jónsson, who spoke in Cebuano. He may be born from an Icelandic father (a rare feat in fact; you won't find a lot of Fil-Icelandics out there), but he got the privilege to learn Cebuano when he lived in Liloan, Cebu until age 8 because of his Cebuana mother. Around in the middle of the video, he spoke to fellow Cebuano Chino Trinidad, "important kaayo ang game karon, hopefully maka-score kita, duha ka goals." (Today's game will be important, we hope that we would score two goals.)

Icelandic is a Scandinavian language, and a heavily glottal and alveolar one. So you will really notice the heavy accent he does to his Bisaya. The plosives /b/, /d/, and /g/ are voiceless and differ from /p/, /t/ and /k/ only by their lack of aspiration. So you will notice it's heavy and thick-sounding. Nevertheless, it's interesting indeed he speaks another Filipino language.

Now, let's go to Filipino-Scottish Azkals trainee and U-23 hopeful Mark MacMahon.


For the latest Philippine news stories and videos, visit GMANews.TV

In this video of some the team members taking cameo roles for an upcoming movie, we see mixed-accent Aly Borromeo, and Ilonggos Chieffy Caligdong and Ian Araneta. But what made special was Mark MacMahon, who was raised in Glasgow, Scotland to a Scottish father and Filipina mother.

In Scotland, English is blended with the phonology of Scots languages, most especially Gaelic. So you will notice the distinctions of the Scottish accent in contrast with the accents of England. /ɛ/, /ɪ/, /ʌ/ are distinct, /or/ and /ur/ are contrasted, and /ʊ/ is replace with Scot-sounding /u/. I actually admire standard Scottish pronunciation of English more than all other accents in the UK. Its very pleasant yet not that farmer-ish.

Well, I really appreciate how these men come from diverse parts of the world and coming together to promote football in the Philippines. At sana nga matututo sila ng kahit mga basic na kaalaman sa aking Pambansang Wika para mabigyan sila ng karunungan at mapalaki pa ang kanilang pagmamahal sa bansang Pilipinas.

Cheers,

KENNETH

Popular posts from this blog

LOOK AT THIS!: Venta5, A Great TV Shopping Hit

ASL Q&A: Pagsangkap

Freedom From Lies With Hatred: Contamination From Deceitful Content Against The Church And How I Dealt It With The Truth